Thursday, 25 May 2017

My editing procces

                                    My editing  processes final major project

Documentary poetic surreal 

For this project I used different genre for making a short film. As I wanted to make this kind of  photographed from area which it related to the my genre.
I shot from the locations which they are more natural and they match to the a documentary genre.
I had variety  of shots from city such as street,cars,people,park and other locations.

 Poetic surreal
When I decided to make documentary I added the poetic surreal to my genre as well.
Poetic mode is part  documentary that match to the the my genre film to make it  poetic.
I used the voice over the my video by recording the my voice in the recording room.I wrote a poetic script and record my voice.
Surreal show is a linear  reality of  life in the documentary genre. It is  black and white to show the feeling of reality  to the audience. It was appropriate for me to use this mode for my short film,
m.



To make a short surreal poet documentary I edited  my video differently for this project. I did my Scheldet edit first.I turned my video to the Black and white by using the tint. dragged and dropped each of them on the my short videos which I imported.
I added the translation between to the my video shots. I added the cross devolve, cross  devolve.

When I finished translation I added the voice over the my short film. I add my voice by the dividing
them. I added the my voice and matched them on the video that suppose to be step by step.
The voice which i used over the my short documentary video represent the kind of surreal film in the documentary In this point am saying the reality of the life.



I change my videos to black and white by clicking on the creative then moving the shadow tint and highlight tint.



 After that I added  a music background sound. This background sound is kind of emotional music that will impresses the  audience by be mixed  with  my voice and the different parts of videos .
I choose a piano music to be a more poetic stuff and close to a reality genre.The background music is linear and without the any stop.


I worked on the my voice over the videos. I spited the my voice from step by step with context.
I changed the my voice tune to higher with choosing the


I added the credit to my video at the end of my work .I added the credit  for representing my short poetic documentary name at the beginning of my short film. I added my the credit for end of my short film. I added the producer name, the locations name and kind of genre that was used for this project.
I used a different title for this short film that I though it is more attamped to  poetic mode.



I tried to mixed my the my sound with the my picture step by step.


 
 






 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
  
 
 
 
 
 
 
Turn to black and white by TINT effect
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Effect transition
 
 
 
 
 
 
Sound and audio

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Credits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 



 



 
 
 
 
 
 





 
 


 
 














Monday, 15 May 2017

Brain storm and my storyboard


                         

                                                         Brain storm

This is my brain storm for final major project. I drown this brain store witch it is included all of my of experience that I learned in the video production lessons . I included all of thing which are base of video production and editing.


I wrote about film storey and film element;
  • Diegetic noun diegetic
  • Sound
  • Background sound
  • Leaner noun
  • Realistic - fantasy

I wrote about the screen story and genre;
  • Documentary
  • Surreal mode
  • Poetic mode
  • Black and white
I wrote about locations and shots
  • TV studio
  • Outside shooting
  • Wide shot
  • Long shot
  • close up
  • Panning shot
  • Establish shot
I wrote about editing
  • Import
  • Export
  • Effect - Transition
  • Dissolve - cross dissolve - deep to black
  • Tint
  • Black and white
  • Audio sound
  • Voice over
For this project I chose a new kinds of genre .We were not learning about this sort of genre which they are part of Documentary  genre(poetic surreal mode).




             
                      My story board for documentary and poetic short black and white film.

This is my storyboard that show few places for my locations in outside. I have done part of my shooting outside and part of those inside in the TV studio.
For this project I had few out side location in Nottingham town centre. I had a location from Arbertum park.
My other location was in the college TV studio. I used the TV studio to have proper light and back ground for my videos. I was going to this vide as a black and white so used the TV studio to for my other shooting as a location.
I had other

Monday, 8 May 2017

Researching Iranian poetic cinema


                                                      Iranian poetic film 
                                              Iranian poetic film research

                                            
Abbas Kiarostami with actor Rin Takanashi at Cannes in 2012
Abbas Kiarostami with actor Rin Takanashi at Cannes in 2012. Photograph: Yves Herman/REUTERS


bbas Kiarostami was a mysterious and delicate fabulist of human nature and human relations, a film-maker whose stories were somehow in, but not of, the real world. His movies didn’t render up their meaning easily; they were replete with meditative calm, sadness, reflection, but also dissent, obliquely stylised confrontation and emotional negotiation – as well as his own elusive kind of playful humour.
Kiarostami created a realist-parable cinema, often about the innocent world of children. This was an idiom which he may have developed to circumvent state interference and state censorship in his native Iran – and Kiarostami stayed notably loyal to his country, never exiling himself like Jafar Panahi and Mohammad Rassoulof, who were openly critical of its democracy and human rights record.


But that didn’t mean he avoided politics. His radically minimalist movie Ten (2002) was a film created from two fixed cameras in a car, showing a woman driving around the city, and simply talking to the people to whom she gives lifts, often women mistreated by men. It influenced Jafar Panahi’s much-admired recent film Taxi Tehran, but is actually bolder. The simple image of a woman at the wheel of a car is a political and feminist statement in the Middle East, where the idea of women driving is anathema to many.

Kiarostami with frequent collaborator Juliette Binoche, Cannes 2010.
Pinterest
 Kiarostami with frequent collaborator Juliette Binoche, Cannes 2010. Photograph: Matt Sayles/ASSOCIATED PRESS

Moreover, set against Kiarostami’s apparent simplicity was something highly sophisticated and self-aware about the act of film-making, and being a film-maker and public figure. An early trio of films, sometimes called the Koker trilogy because they are set around the village of Koker, are Where Is the Friend’s Home? (1987), Life and Nothing More… (1992) and Through the Olive Trees (1994); in the first, a young boy travels from Koker to a nearby village to return a schoolbook; in the second, that movie’s director sets out to discover if the two local boys he cast in the earlier work have survived Iran’s devastating 1990 earthquake and in the third, another fictional director examines an apparently minor scene in the second film, amplifying its importance. Reality and artifice are relentlessly questioned and opened out through a creative self-critique.
Kiarostami’s Close-Up (1990) was a startling, quasi-documentary account of a hoaxer who posed as Kiarostami’s great contemporary Mohsen Makhmalbaf, and The Wind Will Carry Us (1999) is about a man who visits a remote community with a camera crew, to document the rituals surrounding the imminent death of an old woman, apparently in retreat from family problems of his own.







Pinterest
Close-Up

Kiarostami’s films could be opaque, sometimes baffling and even exasperating; but always captivating, and utterly distinctive. And for me his masterpiece is the haunting Taste of Cherry, from 1997: it is movie possessed of a unique kind of moral beauty. A haggard-looking man in middle age is shown driving around the itinerant labour markets of Tehran, looking for someone to help him: someone who is good with a shovel, who can take orders and not ask questions.
What this man wants is to commit suicide, take an overdose of pills – and then he needs someone to bury him afterwards: a proposal that triggers astonishment and horror, as if he is asking strangers to be an accomplice in a kind of murder and a cover-up. Many try to talk him out of it, trying to persuade him of the simple pleasures of this fallen world – like the taste of a cherry.
The movie has some of Kiarostami’s unmistakable mannerisms: he is always fascinated by extended conversations in cars, conversations which happen in a space which is neither entirely public nor entirely private, and so can reveal more about the speaker than at first appears.


Pinterest
Kiarostami introduces a scene from Ten

Car dialogue is also – as Kiarostami demonstrated in Ten – something which can be shot on location, in the real streets of a real city, but concealed from authorities who might decide they want to stop you filming.
Kiarostami also demonstrates one of his most distinctive auteur gestures: shooting one side of the conversation, a tic which is perplexing when you first encounter it. Yet maybe great directors are entitled to their eccentricities – things which ordinary mortals might consider mistakes. As Godard might skate through an entire scene in medium-shot, without conventional “coverage” of angles, and Ozu insist on direct sightlines into camera, so Kiarostami often weirdly abolished the “reverse shot” convention: he would show one character asking another a question and simply keep the camera trained on that character’s face, listening to the reply.


It’s an elegant oddity, part of Kiarostami’s defamiliarising technique. (Interestingly, its converse is the atypical moment when Kiarostami himself appears in front of the camera in his 2001 documentary ABC Africa, about children orphaned by Aids in Uganda, questioning white westerners who wish to adopt children.)
In Taste of Cherry, we never know why the principal character wants to take his own life, and neither he nor the movie ever invite sympathy or even sadness in the usual way. The point is that he does not merely wish for suicide, but utter self-annihilation. He does not want anyone to know he has killed himself: he wants simply to vanish, and the painful tragicomedy of trying to find someone to bury him – with all its legal illogicality – makes explicit the agony of this.

Pinterest
Taste of Cherry

The film speaks profoundly to anyone who has suffered from depression: it is something to compare with Michael Henchard’s will at the end of Hardy’s Mayor of Casterbridge, in which he commands, in a kind of imperious agony, that no one must remember him.
Some of Kiarostami’s later films, shot outside Iran, I found to be less compelling. In Certified Copy (2010), shot in Italy, William Shimell and Juliette Binoche respectively play a celebrity author and the woman deputed to show him around the city – they begin a strange role-play game, acting out the parts of a bickering married couple.




Loaded: 0%
Progress: 0%

Mute

Pinterest
 The trailer for Certified Copy

Intriguing, if contrived and inert; and another variation on the theme of authenticity and fiction, which had interested Kiarostami since the days of the Koker trilogy. In Like Someone in Love (2012), a beautiful young Japanese escort is booked by an elderly academic: it is an intriguing movie, poised and self-possessed, but strangely unfinished, as if we are invited to imagine how such a situation might end.
At the beginning of The Wind Will Carry Us, we see the film-makers in their car driving through a sweeping but featureless landscape: a long and winding road, with a single tree. It is the kind of Beckettian scene in which Kiarostami sited his Taste of Cherry.


Pinterest
The Wind Will Carry Us

They have got lost looking for a village, which they think is supposed to be near a tree. The film-maker himself whimsically quotes a line of poetry, from Sohrab Sepehri’s The Token: “Near the tree is a wooded lane/Greener than the dreams of God…” It is a lyrical moment, gentle, unworldly, and yet with a sharp, ironic twist, like the jab of a needle. That was how Abbas Kiarostami’s own cinematic poetry worked.

https://www.theguardian.com/film/filmblog/2016/jul/04/abbas-kiarostami-master-of-cinematic-poetry-peter-bradshaw

Lunchtime Seminar Series Review: The Aesthetics of Iranian Poetic Cinema

By Ingrid Matthews, CCR Research Officer and Lunchtime Seminar Series Co-Convenor 
8 June 2010 
On 10 May 2010 Granaz Moussavi presented at the Lunchtime Seminar Series on The Aesthetics of Iranian Poetic Cinema.

A woman sits on a staircase. On the wall behind her is a painting of another woman's face.
Granaz Moussavi is in the final stages of her doctoral work, and it shows. Her paper, based on her thesis but barely exposing a tip of the iceberg of her reserach, presented a sweeping background of the history of Iran through poetic Persian eyes. In Iran, Granaz told us, there is a poet in every family, a romantic and appealing claim to most students of the Humanities. She also spoke of a single historical figure, Shakespearean in scope, who preserved much of what is known of the Indigenous people of Persia, as they endured waves of invasion. The invaders came from all sides, including the inside: Greeks, Arabs, Mongols, and Turks; British and the Russians during World War One; US troops in 1942; and finally – and this development is placed on the continuum – the Islamic Revolution. Her people, with their language – and thus their poetry, and thus their culture, she implied – have survived. We learned of a poetic tradition forged in secrecy, with the oral attributes of invasions and oppressions all across the globe. This produced the ever-evolving layers of meaning that were ever more deeply embedded, in order to stay safe, through metaphor, allegory and illusion.
Granaz’ story illuminated Iranian culture by linking the fierce Persian resistance to compulsory use of Arabic in the 10th century, using their poetic tradition, through to the performing arts and then theatre to modern Iranian poetic cinema. Allegorically, Granaz’ ultimate achievement for her DCA is to have made an Iranian poetic film, My Tehran for Sale, fully shot on location in Tehran. Granaz honours the resistance to domination that was born so many centuries earlier by interweaving the storyline with topics that are highly taboo – HIV AIDS, pre-marital sex – in post-revolution Islamic society. The film was a sell-out at the Toronto Film Festival and is showing on 35 screens across Northern America. It has had a single screening in Sydney, and only private screenings in Iran.
This was a fascinating presentation by an accomplished author, scholar and film maker who, as one audience member remarked, makes CCR proud to be associated with her work.
Image thanks to Cyan Films.

https://www.westernsydney.edu.au/ics/news_and_media/blog/080610